Բովանդակություն:

Ինչպե՞ս եք արձագանքում բարի առավոտին արաբերենով:
Ինչպե՞ս եք արձագանքում բարի առավոտին արաբերենով:

Video: Ինչպե՞ս եք արձագանքում բարի առավոտին արաբերենով:

Video: Ինչպե՞ս եք արձագանքում բարի առավոտին արաբերենով:
Video: Ձեռքով և կարի մեքենայի վրա կարում ենք գնորդի պայուսակ 2024, Մայիս
Anonim

Այն արձագանք այս ողջույնի համար է «wa' alaykum as-salaam», որը ըստ էության նշանակում է «և նաև ձեզ հետ»:

Փոխեք ձեր ողջույնը՝ օրվա ժամի հիման վրա:

  1. Առավոտյան ասեք «սաբաահուլ խայր» (բարի լույս):
  2. Կեսօրին ասեք «մասաա ալ-խայր» (բարի կեսօր):
  3. Երեկոյան ասեք «մասաա ալ-խայր» (բարի երեկո):

Հետագայում կարելի է նաև հարցնել՝ ինչպե՞ս եք արձագանքում արաբերեն ողջույնին։

ստանդարտ ասելու համար» Բարեւ Ձեզ »-ում արաբերեն , ասեք «Աս-սալամ ալեյկոմ», որը նշանակում է «Խաղաղություն լինի ձեզ վրա»: Դեպի արձագանքել սրան ողջույն , կարող եք ասել «Վա Ալիքոմ Աս-սալամ»: Եթե ցանկանում եք որևէ մեկին բարի առավոտ մաղթել, ասեք «Սաբահու Ալ-Խաիր»: A սովորաբար արձագանք առավոտ ողջույն կլինի «Սաբահու ան-Նուր»: Կեսօրին կամ երեկոյան

Բացի այդ, ինչպե՞ս եք պատասխանում Sabah Al Khair-ին: Արաբներն ասում են բարի լույս, չնայած « Սաբահ ալ Խաիր «Բառացիորեն թարգմանվում է որպես «բարի առավոտ»: Առավել տարածված պատասխանել սա է « Սաբահ ալ noor», որը նշանակում է «լույսի առավոտ» կամ «պայծառ առավոտ քեզ համար»: Սրա շուրջ շրջադարձն է « Սաբահ ալ ward wal yasmeen»:

Ավելին, ինչպե՞ս եք գրում արաբերեն բարի լույս:

7. Սաբահո (Սաբահ էլ Խեյր, Սաբահ էլ Նուր) – «Առավոտ (Բարի լույս, լուսավոր առավոտ)»

  1. Սաբահ էլ Խեյրը «բարի լույս» է, պարզ և պարզ:
  2. Սաբահ էլ Նուրը Սաբահ էլ Խեյրի պատասխանն է և նշանակում է «թեթև առավոտ»:

Ինչպե՞ս եք ասում բարի լույս լիբանանյան լեզվով:

Մենք ունենք տարբեր ուղիներ ասելով '' Բարի առավոտ Քանի որ մենք խոսում ենք տարբեր լեզուներով։ Մեջ լիբանանցի մենք ասա : -Սաբահ էլ Խեյր: ???? ????? (սաբահ: առավոտ / Խեիր՝ բարություն/ լավ -լինել…) -Սաբահ էլ Նուր: ???? ????? (nur: Light.)

Խորհուրդ ենք տալիս: