Video: Nos gusta է, թե nos gustan:
2024 Հեղինակ: Edward Hancock | [email protected]. Վերջին փոփոխված: 2023-12-16 01:32
Դրանց կիրառությունը շատ տարբեր է միմյանցից, քանի որ դրանք եզակի և հոգնակի են: « Գուստա « եզակի է, մինչդեռ « գուստան » հոգնակի է: « Գուստան »-ն օգտագործվում է իսպաներեն նախադասության մեջ, երբ առարկան հոգնակի է: Օրինակ՝ նախադասության մեջ Nos gustan los libros առարկաները libros են (գրքեր), իսկ անուղղակի օբյեկտը « համարներ » (մեզ):
Այս առումով ի՞նչ է նշանակում գուստա և գուստան:
Գուստան է օգտագործված է բայի եզակի խոնարհում և պահանջում է նրան թվով համապատասխանող առարկա: Գուստանն է հոգնակի խոնարհում է և պահանջում է թվով համապատասխան առարկա: Օրինակ՝ ես գուստա el libro.
Արդյո՞ք Encantar-ը նման է Գուստարին: Encantar (ինչ-որ բան սիրել) Օրինակ. (Դանիելը սիրում էր խաղը:) Ինչպես գուստառ , այս բայի խոնարհումը թելադրվում է սիրվող բանով (ուղիղ առարկա) և ոչ թե նախադասության սուբյեկտով։ Երրորդ դեմքի եզակի թիվը օգտագործվել է անցյալ պարզ ժամանակով, քանի որ partido-ն (խաղը) եզակի է:
Նաև իմանալու համար, թե ինչպես եք օգտագործում Գուստանը նախադասության մեջ:
Քանի որ առարկան նախադասություն պետք է լինի կամ եզակի (գիրք) կամ հոգնակի (գրքեր)՝ գուստարի միակ ձևերը, որոնք դուք կցանկանաք օգտագործել են « գուստա » և « գուստան »: Սա ճիշտ է, անկախ նրանից, թե ինչ դերանուն է հայտնվում IO-ում նախադասություն . Ես գուստա el libro. Ինձ դուր է գալիս գիրքը։
Ինչպե՞ս է Գուստարն աշխատում իսպաներենով:
Նման բայերի ձևավորում Գուստար Nos gusta la película. Մեզ դուր է գալիս ֆիլմը։ Գուստար - նման բայեր են միշտ խոնարհվում է ենթակա գոյականին համապատասխանելու համար (հավանվող բանը): Եթե նման բայով նախադասություն գուստառ սկսվում է թեմայից, ավելի շատ ուշադրություն է տրված է դուր եկած բանին (սուբյեկտին), քան հավանողին (անուղղակի օբյեկտին):